venres, 22 de xaneiro de 2016

Curso de Lola Torrano sobre web 2.0 en clase de francés lengua extranjera


La web 2.0 en la clase de francés lengua extranjera


La actividad de formación a cargo de la escuela AZURLINGUA se desarrolló entre el 11 de julio, comprendiendo la asistencia a clase entre las 8h30 y las 15h, con una pausa entre las 11h45 y las 13h, junto a una serie de actividades complementarias durante las tardes y el fin de semana.

El título de la formación para profesores de francés es “la Web 2.0 en clase de FLE, construir un dispositivo didáctico 2.0.”, a cargo de la profesora Patricia Camacho.

El objetivo consiste en la adquisición de las competencias necesarias para la creación de actividades multimedia que puedan integrarse en un blog o dentro de una plataforma digital, como por ejemplo Bonjour de France (BDF) y Bonjour du Monde (BDM). Ambas son creaciones de los responsables pedagógicos de la escuela Azurlingua, con contribuciones de diferentes formadores y profesores especialistas.

Entre las actividades complementarias que se desarrollaron a partir de las 15h y el sábado, 11 de julio, destacan: la visita a la ciudad con degustación de productos típicos, los talleres de la llamada FlexoMachine, a partir de las 16h, martes y viernes, y dos visitas culturales: una a Antibes, la otra a Cannes y a las islas de Léron.

FORMACIÓN EN WEB 2.O. DETALLES DEL CURSO.

El módulo seleccionado, en el que coincidimos nueve docentes de países y centros de formación distintos (secundaria, bachilleratos internacionales, EOI y colegios de primaria de Polonia, Italia, Mozambique, Méjico, España, Irlanda, Rumanía o EEUU) estaba concebido en torno a cuatro secuencias.

Durante la primera secuencia nos dedicamos a esbozar una unidad didáctica que integrara las nuevas tecnologías.
Para ello debíamos atender a:

·  El tipo de público al que nos dirigimos (nivel, necesidades y competencias actuales).
·  Establecer los objetivos pedagógicos generales.
·  Determinar la secuenciación, esto es, la organización cronológica de la unidad.
·  Elegir los contenidos y los métodos pedagógicos y tecnológicos disponibles.
·  Establecer las modalidades de evaluación.

A lo largo de la segunda secuencia nos dedicamos a definir la web 2.0 y diferenciar las funcionalidades y posibilidades de los medios digitales. La idea era analizar el interés pedagógico que podían tener para nuestra clase de FLE (discusión, publicación, toma de contacto, compartir información) y hacer una lista de recursos. Entre estos, salieron a colación las redes sociales y plataformas como moodle o la blackbox, los blogs, forum, scoop.it, soundcloud y youtube, principalmente.

Entre las aplicaciones que pueden servir al aula de idiomas, descubrimos:

1.    voki.com: una plataforma para crear avatares animados. Interesante para trabajar las descripciones físicas, y sobre todo con un público infantil, como medio de animar el aula.
2.    emaze.com: una herramienta en html5 para crear presentaciones on line, que se pueden exportar en archivos comprimidos. 
3.    popplet.com: una atractiva herramienta que permite crear mapas de ideas, presentaciones y esquemas on line. Muy útil para presentar síntesis o recoger lluvias de ideas.
4.    thinglink.com: se trata de un servicio (hay una opción gratuita, como en todas estas aplicaciones) para añadir elementos interactivos a una imagen de base. De entrada, me pareció la más interesante y atractiva, y con mayor potencial para una clase de lengua extranjera. Además, entre las presentaciones que ya existen on line pueden encontrarse recursos para la clase de fle, como por ejemplo, un mapa interactivo de París.
5.    pixton.com: es una página que permite crear cómics. Posee tantas potencialidades y es tan compleja, que sólo la recomendaría para un público iniciado o en ocasiones especiales, por ejemplo, para realizar una tira cómica concreta, con un diseño y diálogo pre-establecido.
6.    blubbr.tv: esta página permite crear QCM y quiz en vídeo para las clases. Se parece al sitio yabla y podemos partir de un vídeo on line para poder re-editarlo y crear un cuestionario adaptado al nivel e intereses del alumnado.

A lo largo del segundo día fuimos abriéndonos cuentas y explorando el funcionamiento de estas seis aplicaciones, si bien la lista era más larga: en ella podemos incluir: narrable.com para crear diaporamas acompañados de comentarios orales (por ejemplo, podemos pasar las fotos de las últimas vacaciones sirviéndonos de comentarios) y framapad.org, un editor de texto colaborativo, semejante al titanpad de Google.

Durante la tercera secuencia empezamos a re-utilizar las herramientas y plataformas digitales para diseñar nuestro propio escenario pedagógico. A partir de este primer contacto, la idea era poder adaptarlas para la creación de actividades interactivas.

Además, la profesora Patricia Camacho nos dio una pequeña lista de páginas gratuitas útiles para las clases de fle, entre las que destacan:

1. Ina.fr: donde puede encontrarse multitud de documentos sonoros y audiovisuales reutilizables para un quiz como los de blubbr o el mapa interactivo de thinglink.
2. Litteratureaudio.com: donde podremos encontrar los archivos sonoros de audiolibros gratuitos.
3. El sitio web, un clásico, de Carmen Vera Pérez, que contiene multitud de ejercicios para diferentes niveles.
4. El netquiz pro 4 que es un editor de cuestionarios que puede ser publicado en Internet: 13 tipos distintos de preguntas son posibles.
5. Google Drive, este servicio de almacenamiento y difusión de archivos.
6. La Flexo Machine, una página creada desde la web de Bonjour de France: una herramienta que sirve para crear distintos tipos de ejercicios y preguntas QCM, que se publican automáticamente en la página: es un proyecto colaborativo, gratuito y en constante evolución.
7. 
abu.cnam.fr: la biblioteca universal libre de derechos.
8. Pixabay, le monde en images, fotolia y Wikipedia communs son sitios donde podremos encontrar imágenes libres de derechos para la elaboración y publicación de nuestros propios ejercicios on line con la flexomachine.
9. Audiolingua: para exportar diálogos.
10. La 
poste.fr: permite, a través de su aplicación para móviles, la creación y envío de una tarjeta postal gratuita: macartamoi.
11. Destination Francophonie y dailymotion.
12. El blog inglés: Douce France: those crazy French and their crazy language.
13. El blog polaco: les zexperts fle
14. El blog mejicano: 
parismonterrey.com
15. El blog global: 
bonjourdumonde.com: contiene abecedario, karaoke, pronunciador, archivo de imágenes, conjugador, juegos, dictados, un forum y una clase virtual digital.

En la cuarta y última secuencia aprendimos a publicar en la red posibles secuencias didácticas de nuestra creación: analizamos el funcionamiento de un blog, así como ciertos aspectos jurídicos relacionados con la gestión de los derechos de autor en textos, vídeos e imágenes.

VALORACIÓN DE LA ACTIVIDAD

Entre los puntos positivos que destacaría en esta formación figura en primer lugar la cantidad y calidad de información recibida, no sólo por parte de la profesora, sino también a través del resto de participantes en la formación.

Igualmente, quiero destacar la receptividad de Patricia Camacho y del resto de responsables pedagógicos de la institución, así como el interés de las actividades complementarias, degustaciones y excursiones a Antibes y a Cannes, junto con el trato siempre atento y servicial de los responsables pedagógicos, especialmente por parte de Julian Cavalli y de Natura Auverne.

Lola Torrano.
Departamento de Francés.


Contemporary English Course

(Carmela Vaamonde, Dpto. de Inglés)

The course Contemporary English for Adult Education Staff was held in Cambridge from 26th July to 7th August 2015. It was part of the annual Teacher Campus organised by Bell English at Homerton College. It is a course aimed at experienced teachers with a high standard of English working with adult students, and taught through a series of informal lectures, seminars and workshops.

Course aims
·         To update participants on current trends in the use of contemporary English
·         To extend knowledge of idiomatic and colloquial language
·         To provide language development and practice
·         To present practical ideas and techniques for teaching the topics covered

Topics included
·         How social and cultural changes have affected modern English
·         Exploiting authentic materials for learning activities
·         Political correctness
·         Trends in lexical change and new words
·         Language change
·         Slang and idioms
·         Varieties of English

Groups are normally 10-15 people – ours ended up being a bit bigger, because apparently word got round that it was a great group to be in (it was, actually!), so some people left other groups and moved to it!

The typical timetable was two 90-minute sessions in the morning, and a more varied schedule in the afternoon – maybe another group session, a variety of workshops and cultural talks to choose from, plenary talks on Wednesdays, and some (much needed) free time on Fridays. There was also a full social programme including some excursions at weekends.

Great opportunities offered by the course
·         Sharing experiences with colleagues from different countries and different educational backgrounds. For instance, finding out how learning English is changing the outlook on life of girls in Saudi Arabia; or getting to know about the jazyková škola in Slovakia and the Czech Republic, the only institutions in Europe similar to escuelas oficiales de idiomas in Spain.  
·         Experiencing the life and peculiarities of a great university town like Cambridge from the unbeatable environment provided by a real Cambridge college, and “going native” with year-round residents.
  • Not only refreshing the language, but also becoming more up-to-date with the social and cultural changes behind it: learning about media (movies, radio and TV programmes, websites – even augmented reality!) which can give a more contemporary twist to language teaching.

Some of this has been shared with the English department here:
http://www.edu.xunta.es/centros/eoicoruna/aulavirtual/course/view.php?id=222

martes, 19 de xaneiro de 2016

Teaching British Life and Culture

A profesora do departamento de inglés Rosa Gloria de Artaza está xa no Reino Unido levando a cabo un curso de formación coa que espera profundizar no coñecemento da vida e cultura británica.

Ten un blogue en marcha: Teaching British Life and Culture co que tanto o alumnado como profesores podemos seguir a súa experiencia e observacións.

Estaremos atentos.