luns, 17 de xuño de 2019

Proxecto MEDAL concedido!

O pasado martes, 4 de xuño foi publicada na web da SEPIE a resolución de solicitudes KA104, na que se comunicaba a concesión dunha bolsa dentro do programa ERASMUS+ á Escola Oficial de Idiomas da Coruña. Estamos de noraboa!


Este proxecto foi desenvolvido por un equipo de 10 membros do claustro entre os que se encontran a directora, Susana Aldao e a vicedirectora, Nuria Calvo, aportando a súa experiencia en proxectos europeos. Este equipo constituiuse oficialmente como grupo de traballo durante o curso 2018-19 e foi desenvolvido dentro do marco do PFPP e asesorado por Alberto Huerga, do CEFORE da Coruña.

Ao longo do curso tivemos a oportunidade de desfrutar de dúas charlas por parte de María José Conde Torrado (exdirectora da EOI de Ferrol) e de Isabel de la Cruz (EOI de Santiago), que nos deron as pistas clave sobre como abordar un proxecto desta natureza. Como resultado de todo este traballo, fóronnos concedidas un total de 12 mobilidades cun orzamento de algo máis de 22.000 euros.

O proxecto MEDAL ("Mediation and updating in foreign languages") ten como obxectivo actualizar a metodoloxía didáctica do noso claustro para adaptala aos requerimentos do DECRETO 81/2018, de 19 de xullo, polo que se implantaron os novos niveis e se incluíu a mediación na nosa práctica docente e certificadora como actividade lingüística (cariñosamente popularizada como "a quinta destreza" ou "a destreza asasina").

Precisamente para estudar os mecanismos utilizados para implantar estas novidades o noso equipo vai facer, con cargo ao orzamento concedido, as seguintes mobilidades:

1) Curso sobre niveis C no NILE, en Norwich (Inglaterra).
2) Curso sobre mediación en Atenas (Grecia), na Universidade de Atenas.
3) Jobshadow no IMEP en Bourges (Francia).
4) Jobshadow na Jazykova skola de Bratislava (Eslovaquia).

Nos dous cursos imos aprender o marco teórico relativo aos novos niveis e á natureza da mediación e as súas implicacións na aula. E nos dous jobshadows imos observar de primeira man como organizaron a súa implantación dúas institucións de recoñecido prestixio a nivel internacional (isto é: o aspecto práctico).

Estas mobilidades levaranse a cabo ao longo do vindeiro curso 2019-20 e iremos dando cumprida publicidade a medida que se vaian desenvolvendo, tanto neste mesmo blogue EOI-INSPIRE.GAL como en redes sociais. Seguídenos se queredes información ao minuto. E se desexades información máis específica sobre o proxecto, non tedes máis que contactar con calquera dos membros integrantes:

Susana Aldao (IN A Coruña)
Rosa Gloria de Artaza (IN A Coruña)
Ana Barrero (IN A Coruña)
Carmen Fernández (IN A Coruña)
Nuria Calvo (IN A Coruña)
Anabel Fernández (IN A Coruña)
Raquel Cotelo (FR Carballo)
Isabel Rama (FR Carballo)
Carmela Vaamonde (IN A Coruña)
Marco Vélez (FR A Coruña)


mércores, 29 de xuño de 2016

Methodology revisited, revitalized and re-energised

Míriam Rodríguez Álvarez (Dpto. de chino)

MEMORIA DE LA BECA ERASMUS + (KA1)
Curso: “Methodology revisited, revitalized and re-energised”

Este curso se impartió en la escuela Executive Training Institute (ETI), de Sant Julian´s (Malta), del 21 de Marzo al 1 de Abril de 2016. Estaba orientado a profesores de idiomas de secundaria, universidad y enseñanza de adultos, con el objetivo de ofrecer nuevas ideas sobre tareas variadas para dinamizar y actualizar la metodología en la enseñanza de idiomas, por lo que estaba bastante orientado al tipo de alumnado que tenemos.

El curso, con una duración de dos semanas, estaba organizado en tres sesiones diarias de hora y media cada una, las cuales estaban enfocadas a tipos concretos de tareas. Entre las diferentes áreas tratadas encontramos: diferentes tipos de aprendizaje, “warmers, fillers and coolers”, uso de diferentes diccionarios y “concordances”, pronunciación, renovación de los dictados, uso del humor en el aprendizaje de idiomas, teatro, role play y simulaciones, diseño de crucigramas y “quizzes”, actividades de vocabulario, “cuisenaire rods”, contar historias, canciones, actividades de expresión oral, gramática, aprender idiomas a través de proyectos y uso de TICs en el aula. Aunque el curso no estaba orientado propiamente al uso de TICs, se incluyó una aproximación al uso de la pizarra interactiva, wikis y blogs, youtube, edición de vídeos (movie maker) y páginas web útiles para la enseñanza de ciertos idiomas.

Cada sesión del curso se impartió como un taller interactivo, en el cual en primer lugar los profesores en parejas o grupos explicábamos el uso o método que llevamos a cabo en la enseñanza de las áreas anteriormente mencionadas. A continuación poníamos en práctica las tareas sugeridas por la profesora, para finalmente analizar las ventajas o desventajas de dichas tareas, así como el uso que podemos hacer de ellas y la adecuación o no para nuestro tipo de alumnos.

Además del curso propiamente dicho, también se incluía un programa social, que consistió en actividades tales como una reunión entre los que asistíamos a los diferentes cursos impartidos, para entablar relación con otros colegas mientras degustábamos pastizzi, unos aperitivos típicos malteses con los que la escuela nos dio la bienvenida. También incluía dos excursiones a La Valleta y Mdina. Fuera de las excursiones incluidas en este programa, la escuela también organizó otras excursiones en las que nos podíamos apuntar para seguir conociendo el país.

Contenidos destacables del curso: 

La mayoría de los contenidos impartidos han resultado muy interesantes dada la variedad de actividades que se nos han presentado, si bien algunas de ellas son más apropiadas para algunos tipos de idiomas. Un área que me sorprendió, al igual que a mis compañeros de curso, fue la relacionada con los dictados, ya que en general tendemos a pensar que el dictado es una actividad anodina y pasada de moda, relacionada con un tipo de enseñanza más clásica. Sin embargo, se nos ofrecieron varias propuestas de dictados útiles para convertir esta tarea en una actividad más amena, algunas de ellas practicadas en parejas, siendo los propios alumnos los que dictan.

Me parecieron muy útiles también las actividades relacionadas con la sesión de “warmers, coolers y fillers”, que son aquellas tareas breves que sirven para conseguir que los alumnos se “activen” al principio de la clase (warmers), se relajen entre tareas más densas o al final de clase (coolers), o simplemente se cubran esos minutos de clase que a veces quedan cuando se acaba pronto una actividad (fillers). Estas actividades están relacionadas con otras sesiones que recibimos, de vocabulario, expresión oral, etc.

Creo que lo más destacable ha sido el hecho de recibir muchas ideas sobre tareas y que cada profesor pueda seleccionar aquellas que mejor se ajusten a las características de sus grupos.

Valoración personal de la movilidad:

Me ha parecido una experiencia enriquecedora y con la que he quedado muy satisfecha. Por una parte, el curso, además de ser muy ameno por su carácter participativo,  me ha parecido muy interesante por sus contenidos, parte de los cuales creo que me serán útiles para mis clases, aunque otros no pueda aplicarlos por las características propias del idioma que imparto, pero que pueden ser muy adecuados para profesores de otros idiomas. Por otra parte, me gustaría destacar la profesionalidad del personal de la escuela, tanto de los profesores, como del personal administrativo, muy eficiente ante cualquier problema o dudas de aquellos que asistíamos a cursos. El comentario general que se daba entre todos los profesores era la buena gestión de la escuela y la calidad de los cursos.

Sin embargo, la beca Erasmus + no sólo me ha ofrecido la oportunidad de adquirir más conocimientos aplicables a mi trabajo, sino que me ha proporcionado la posibilidad de hacerlo en un entorno diferente, conociendo otras culturas - la propia del país y la de los compañeros europeos  con los que compartí curso-, me ha permitido practicar el idioma y me ha acercado a colegas de otros países.

Por todo ello, recomiendo a mis compañeros de la EOI que no desaprovechen esta oportunidad que se nos ofrece de actualizar nuestros conocimientos en un contexto diferente.

domingo, 26 de xuño de 2016

Creative Methodologies in the Language Classroom

Mª de las Mercedes Garrido Aláez (Dpto. de Inglés)

MEMORIA CURSO KA1

CREATIVE METHODOLOGIES IN THE LANGUAGE CLASSROOM

Tipo de mobilidade: Structured Courses/Training Events
Datas da mobilidade: 21/03/2016 – 25/03/2016
Centro: Pilgrims College
Lugar: Canterbury.
País da mobilidade: United Kingdom

Organización de acollida:

Nome: The Education & Training Company Limited
Cidade: Oxford
País: United Kingdom

DESCRICIÓN

Curso de 5 días, aproximadamente 6 horas diarias.
Actividades tipo obradoiro.

Traballo en grupo.

CONTIDOS MÁIS RELEVANTES E ÚTILES

TEORÍA DAS MÚLTIPLES INTELIXENCIAS

Reflexionamos sobre o feito de que non só existe unha intelixencia, senón diferentes tipos. É moi importante que os profesores teñamos isto en conta, xa que non tódolos alumnos aprenden do mesmo xeito.

TEORÍA NEURO- LINGÜÍSTICA

Esta refírese a que o cremos é certo para nós. En relación ao aprendizaxe, é importante, xa que as expectativas que temos tornan realidade porque facemos todo o posible para que así sexa.

LEXICAL APPROACH

Este enfoque céntrase na aprendizaxe do vocabulario no contexto, tendo en conta a connotación ademais da denotación das palabras. Estas apréndense como partes do discurso, en relación coas demais unidades de significado na oración.

THE SILENT WAY

Este acercamento ten como punto de partida o feito de que o profesor é só unha figura secundaria no proceso de aprendizaxe dos seus alumnos. El propón unha tarefa para que os alumnos a realicen en grupo e completamente sós, sen axuda do profesor, a menos que esa axuda sexa absolutamente necesaria. O papel do profesor é o do observador.

TOTAL PHYSICAL RESPONSE

Esta metodoloxía baséase en que todo o noso corpo pode axudarnos no proceso de aprendizaxe. Os alumnos traballan con todo o corpo para que a adquisición da lingua sexa total. Os alumnos non están sentados, senón que se moven e o exercicio físico é parte da aprendizaxe.

ACTIVIDADES DE FORMACIÓN DE GRUPOS

Partindo do feito de que un grupo ben avido é esencial para que as actividades grupais funcionen, na primeira parte deste curso concentrámonos nalgunhas tarefas que levan a ese fin. Estas son actividades centradas nas persoas, xa que se coñecemos a persoa entón poderemos apreciala. Estas tarefas están destinadas a que non haxa conflictos dentro do grupo.

LISTENING HERE AND NOW

Reflexionando sobre a ansiedade que producen os exercicios de escoita nos alumnos, tanto na clase coma nos exames, nestas tarefas centrámonos no enfoque de presentar o listening coma un conta-contos, no que os alumnos escoitan o profesor contar unha historia en vez de oír unha pre-gravada.

ACTIVIDADES INTERACTIVAS DE SPEAKING

Estas actividades foron de distinto tipo e cada unha foi mostra de como se pode traballar o speaking en clase. Por exemplo, unha das tarefas foi recontar unha historia nun grupo de 3, o profesor marcando o tempo de cada un.

CREATIVIDADE EN ACTIVIDADES TEXTUAIS

Nestas actividades centrámonos no writing, que tan difícil lles resulta aos nosos alumnos. Unha das tarefas que fixemos seguindo o enfoque do "Silent Way" foi o de"restrición", no que tiñamos que re-escribir textos mantendo a mensaxe sen poder usar unha letra determinada, de tal xeito que ningunha das palabras que usásemos a tivera.

Outra actividade tamén no método do "Silent Way" foi a de "eliminación": nun texto tiñamos que eliminar 2 ou 3 palabras de cada vez, sempre mantendo o sentido e a corrección gramatical e sintáctica.

ENSINO CREATIVO DE VOCABULARIO

O vocabulario é uha das partes máis difíciles na aprendizaxe dunha lingua. Para que o adquiramos temos que atoparnos coas palabras unha e outra vez. Ademáis, hai que aprender non só a denotación, senón tamén as connotacións, o rexistro e as unidades fraseolóxicas nas que pode aparecer.

Unha das actividades que fixemos relacionadas co ensino creativo do vocabulario consistiu en propor distintas palabras que empezasen por unha letra dada, despois elixir catro delas e inventar unha oración.

Tamén reflexionamos sobre a importancia de que o vocabulario usado nas activides estivera relacionado coas vivencias persoais dos alumnos, para así o facer máis recordable.

ACTIVIDADES EXTRAS

Ademais, tivemos as seguintes actividades extras:

- Visita guiada por Canterbury.
- Visita á catedral de Canterbury.
- Visita á escola St Stephen, onde se traballa coa metodoloxía de proxectos.
- Taller de ritmo e entoación con Emily White.
- Taller de presentacións en público con Mark Almond.

Na sesión de ritmo e entoación traballamos coa metodoloxía de "Total Physical Response", que foi realmente estimulante.

Unha das sesións máis interesantes foi a de presentacións en público, na que fixemos uha brevísima introdución ás técnicas que mellor resultado dan cando temos que traballar cara ao público.

ASPECTOS POSITIVOS

Os aspectos positivos máis salientables son:

- Metodoloxía activa: aprendemos a traballar facendo nós as actividades, no rol de alumnos.
- Posta en común de experiencias de ensino-aprendizaxe, xa que os alumnos eramos profesores de distintos países europeos.
- Revisión das metodoloxías creativas que se poden utilizar na aula de lingua na práctica, non só na teoría.

ASPECTOS NEGATIVOS

Os aspectos negativos máis salientables son:
- Curso demasiado intensivo, co que non se da tempo para asentar os coñecementos de cada día.
- Coñecemento demasiado superficial, xa que non se afonda nos contidos, e non se dan ideas máis que para unhas poucas actividades.
- O grupo era demasiado numeroso.
- O número de alumnos era impar, aínda que a maioría das actividades que realizamos eran de traballo en parellas, co que isto conleva.
- Moitas das actividades que se propoñen non son moi adecuadas para as nosas aulas, xa que esixen un tempo co que dificilmente contamos neste tipo de ensino, cunhas programacións tan amplas. Tampouco os nosos espazos son os máis adecuados.
- Non  todas as actividades propostas son para todas as idades. Hai actividades que non se poden facer en grupos de adolescentes, e outras que non se poderían facer en grupos de adultos.
- Moitas das actividades son para grupos moi ben avidos, xa que, se non, os alumnos pódense sentir incómodos.
- Algunhas das actividades realizadas no curso son as típicas, por exemplo, en "Total Physical Response" fixemos a clásica dos verbos irregulares.
- A matrícula custa case 900 euros, que é un prezo moi elevado para un curso de só 5 días.

RECOMENDARÍAS ESTA ACTIVIDADE A OUTROS COMPAÑEIROS?

Eu SI recomendaría este curso a outros compañeiros, porque a pesar dos aspectos negativos, os aspectos positivos son moi importantes. Aínda que o curso se pode mellorar moitísimo, en ningún momento tiven a sensación de estar perdendo o tempo. Este tipo de cursos ten para min algo moi positivo: permite aos profesores volver ser alumnos, vivir a experiencia de ensino-aprendizaxe dende o outro lado, algo que é sempre interesante, construtivo e revelador.




Teaching British Life and Culture

Rosa Gloria de Artaza Montero (Dpto de Inglés)


FICHA MOBILIDADE ERASMUS KA1

MODALIDADE: CURSO
INSTITUCIÓN DE ACOLLIDA: BELL
LUGAR DE CELEBRACIÓN E DATAS: LONDRES, 18/01/2016 A 29/01/2016


Teaching British Life and Culture (Ensinar a vida e cultura británicas) foi un curso de 40 horas de duración no centro Bell de Londres que revisou diversas areas da cultura, principalmente inglesa, que foron desde a lingua- por suposto- ata a xustiza e a política pasando pola prensa, a política humor, o teatro, as clases sociais e a igualdade e a diversidade.

Ademais das actividades na aula, houbo un variado número de actividades, algunhas no propio centro, e visitas fóra dela entre as que destacarei: o magnífico percurso guiado e interactivo ás instalacións dunha institución senlleira como a BBC, a asistencia a un xuízo no Tribunal Superior máis coñecido como the Old Bailey e a asistencia a sendas sesións na  Casa do Parlamento, primeiro na Casa dos Comúns e logo na Casa dos Lores.

Se tivese que salientar o máis positivo do curso, sería a inmersión total na cultura que estabamos analizando nas propias aulas e o sempre enriquecedor intercambio con docentes doutros países, que neste caso non só eran representativos de puntos distantes de nós en Europa como Suecia ou Rusia senón tamén do outro lado do océano como Brasil e Arxentina.

Talvez o único punto algo negativo sería que os docentes que impartiron o curso, mesmo se moi entusiastas e preparados, non incidiron moito na parte de como introducir toda esta carga cultural e integrala na clase a través de actividades. Por outra banda, o seu coñecemento das novas tecnoloxías e os novos medios era moi escasa polo que esa foi unha área que case non se explorou.

Recomendaría esta actividade porque a organización e xestión do curso me pareceu moi boa, o ambiente de traballo creado excelente e a cantidade impresionante de información e estímulo que presenta unha urbe como Londres é fantástica para o docente observador e  con 'fame de cultura', que finalmente está sempre expresada e presente dunha maneira fundamental a través da lingua.

luns, 7 de marzo de 2016

Una campaña presidencial en clase de francés

Isabel Barredo (Dpto. de Francés)

Preparar una campaña presidencial: receta para comprender un poco de política y expresarse sobre ella en clase de francés.



Ingredientes:
  • Internet, ¡bendito internet!
  • Unas circunstancias: próximas elecciones presidenciales en España. Periodo de campaña electoral en nuestro país.
  • Un tema arduo: formas de gobierno, sistema político francés
  • Una profe aburrida de los libros de texto y de la rutina.
  • Un puñado de alumnos (mínimo 15) salados, extrovertidos, responsables, amantes de la lengua y de la cultura francesa.

Tiempo de cocción:

Con 3 semanas de antelación.
Puesta en escena y presentación: 1h30

Elaboración:

1. Se examina un cuadro sencillito representando el sistema político francés.
2. Se lee un brevísimo texto sobre el sistema de elecciones en Francia.
3. La profesora propone a la clase unos 4 o 5 políticos franceses de distintos partidos, futuros candidatos a las presidenciales.
4. Facilitará a los alumnos los enlaces referentes al partido del candidato y al candidato (página web; twitter; blogs etc …)
5. Alrededor de cada candidato se constituye un grupo de trabajo.

a) Jefe de prensa del candidato:

Recoge en internet información sobre el candidato al que ayuda. Ej.: Nicolas Sarkozy: partido, ideología, líneas de acción. Investiga los trapos sucios de los otros candidatos con el fin de utilizar esa información en los debates o discursos de su propio candidato. Ayuda al redactor de discursos.

b) Asesor de imagen del candidato:

Estilo, ropa, dicción, gesto. Ayuda al jefe de publicidad.

c) Redactor de discursos y eslóganes

Redacta esos textos ayudado por el jefe de prensa.

d) Jefe de publicidad:

Fotografías, música de la campaña, decoración de la sala, carteles, banderitas, ensayos de estribillo-eslogan... Redacta el decálogo del partido (1/2 frases por idea); el discurso del meeting y dos eslóganes.


Representación en clase:

Espacio clase:

  • Decorada con banderas francesas, carteles de cada candidato en tamaño DINA3 (nuestros alumnos) con eslogan del partido.
  • Púlpito desde el que el candidato hará su discurso.
  • Pantalla para proyectar clips del partido, más fotos del candidato.
Ambiente:

¡Festivo! Alumnos disfrazados, música, público (invitados de otras clases) con banderitas del partido, aplausos, entonando eslóganes del partido.

El candidato:

Entrada del candidato en medio de aplausos y vítores. El candidato se para a saludar, da la mano, abrazos, besos… Comienza su discurso (entre 5 y 10 minutos).


Manuel Valls


Marine Le Pen

Votaciones:

Se le distribuye al público una papeleta para que vote al candidato que más le ha gustado.
Se hace pasar una urna para que introduzcan el voto.

Valoración:

¡Nos lo pasamos genial! ¡¡Hasta algún candidato no dudo en distribuir cup cakes para ganar votos y los alumnos aprendieron!!